スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

4/25~5/1の翻訳作業メモ

先週の翻訳作業メモ。

ようやく Thunderbird 3.1 beta2 の作業が終わった。
次は RC1

先週、とある人工言語の辞書と文法解説書を和訳した本を、近代デジタルライブラリーで見つけた。 明治中期の和訳書なので、現代的な日本語研究がされるより前の言葉で書かれてておもしろい。 (すべての漢字に振り仮名がついてるおかげで読めた。)

この言語について検索しても、日本語でのまともな解説が無い。 文法の解説をさらっと読んだところでは、西欧語より日本語を話す人のほうが理解しやすいと思う。
手始めに、単語を覚えるため辞書を入力し始めた。 まだ 800 語ほど。

[SUMO]
- Firefox 3.6 へのアップグレード
- 接続の安全性を確認できません
- Firefox を FIPS 140-2 に適合させる
- Java Deployment Toolkit がブロックされる
レビューして公開した。
4月は、torukb さん、hirschkalb さん、honowo さんが翻訳に参加してくださっている。

[mozilla L10N]
- changeset 673
フォーラムのフィードバックに対応。
- changeset 674
設定とデータのインポートダイアログのメッセージをそろえた。
Thunderbird 3.1 では、インポート元に Windows Live Mail が追加される。
beta 2 はここまで。

関連記事

コメント

コメントする

管理者にだけ表示を許可する

この記事のトラックバックURL

http://chimantaea.blog8.fc2.com/tb.php/88-2b17f385

※トラックバック元には、この記事へのリンクを含めてください。